9. Neuvieme lecon
Tres simple!
1. Ce monsieur s'appelle Henri Laforge et cette (1) dame est sa femme.
2. Ils sont a la mairie pour demander le nuvelle carte d'identite (2) poul leur fils (фис), Jean.
3. Cet enfant, il a quel age (3)?
- Il a huit ans, monsieur
4. Et il s'appelle Laforge? Est-ce que c'est votre enfant?
- Oui, monsieur
5. Bien, et il habite chez (4) vous?
- Mais evidemment! Il a huit ans!
6. D'accord. Je fais mon travail, c'est tout.
7. Est-ce que vous avez le formulaire B-52?
8. Oui, monsieur, nous l'avons
Et l'imprime A-65?
9. Ca aussi, nous l'avons.
- Ah bon? Mais est-ce que vous avez son extrait de naissance?
10. Bien sur. Nous avons meme (5) une photo.
11. Tres bien. Alors je vous fais la carte. Voila. Vous reglez (6) a la caisse.
12. Zut (7)! Je oublie mon portefeuille!
(1) - "этот" для местоимения м.рода - ce и для ж. рода - cette
ce garcon - этот мальчик
cette femme - эта женщина
Однако если местоимение м.рода начинается с гласного или с немого "h", мы пишем cet:
cet ami - этот друг
cet homme - этот мужчина
(2) Все французские граждане имеют при себе la carte nationale d'identite - удостоверение личности. Они его предъявляют в официальных обстоятельствах (голование и т.п.) и часто, когда производят оплату чеком.
(3) il a quel age? - дословно "он имеет какой возраст?" В ответе тоже глагол avoir:
il a huit ans - "он имеет восемь лет", но мы, конечно, переведем "ему восемь лет"
(4) Предлог chez ознаает "у кого-то в доме" или "к кому-то в дом". Chez nous - у нас (дома).
Но он может использоваться и с названием профессий: chez le medecin - "у врача" или к врачу
(5) meme имеет несколько значений. Здесь - "даже"
(6) regler - это официальная форма для глагола "платить"
(7) Zut! - Бля! - восклицание (не обидное), выражающее досаду, огорчение, разочарование
EXERCICES
1. Сколько лет этому ребенку? - Ему девять лет
Quel age a cet enfant? - Il a neuf ans
2. Этого господина зовут Анри, а эту даму Мари
Ce monsieur s'appelle Henri, et cette dame s'appelle Marie
3. Я живу у друга
J'habite chez un amie
4. Я плачу в кассу?
Est-ce que je regle a la caisse?
5. Я забыл фотографию!
J'ai oublie une photo
Заполните пропуски
1. Этот господин, эта дама и этот ребенок немцы
Ce monsieur, cette dame et cet enfant sont Allemans
2. Вот Анри и его жена. Как дела?
Voila Henri et sa femme. Comment ca va?
3. Сколько лет этой даме? - Ей пятьдесят лет
Quel age a cette dame? - Elle a cinquante ans
4. Я выполняю свою работу, вот и все
Je fait mon travail, c'est tout
5. Он живет у нас
Il habite chez nous
Tres simple!
1. Ce monsieur s'appelle Henri Laforge et cette (1) dame est sa femme.
2. Ils sont a la mairie pour demander le nuvelle carte d'identite (2) poul leur fils (фис), Jean.
3. Cet enfant, il a quel age (3)?
- Il a huit ans, monsieur
4. Et il s'appelle Laforge? Est-ce que c'est votre enfant?
- Oui, monsieur
5. Bien, et il habite chez (4) vous?
- Mais evidemment! Il a huit ans!
6. D'accord. Je fais mon travail, c'est tout.
7. Est-ce que vous avez le formulaire B-52?
8. Oui, monsieur, nous l'avons
Et l'imprime A-65?
9. Ca aussi, nous l'avons.
- Ah bon? Mais est-ce que vous avez son extrait de naissance?
10. Bien sur. Nous avons meme (5) une photo.
11. Tres bien. Alors je vous fais la carte. Voila. Vous reglez (6) a la caisse.
12. Zut (7)! Je oublie mon portefeuille!
(1) - "этот" для местоимения м.рода - ce и для ж. рода - cette
этот | с гласного или немого h | |
м.р. | ce | cet |
ж.р. | cette |
ce garcon - этот мальчик
cette femme - эта женщина
Однако если местоимение м.рода начинается с гласного или с немого "h", мы пишем cet:
cet ami - этот друг
cet homme - этот мужчина
(2) Все французские граждане имеют при себе la carte nationale d'identite - удостоверение личности. Они его предъявляют в официальных обстоятельствах (голование и т.п.) и часто, когда производят оплату чеком.
(3) il a quel age? - дословно "он имеет какой возраст?" В ответе тоже глагол avoir:
il a huit ans - "он имеет восемь лет", но мы, конечно, переведем "ему восемь лет"
(4) Предлог chez ознаает "у кого-то в доме" или "к кому-то в дом". Chez nous - у нас (дома).
Но он может использоваться и с названием профессий: chez le medecin - "у врача" или к врачу
(5) meme имеет несколько значений. Здесь - "даже"
(6) regler - это официальная форма для глагола "платить"
(7) Zut! - Бля! - восклицание (не обидное), выражающее досаду, огорчение, разочарование
EXERCICES
1. Сколько лет этому ребенку? - Ему девять лет
Quel age a cet enfant? - Il a neuf ans
2. Этого господина зовут Анри, а эту даму Мари
Ce monsieur s'appelle Henri, et cette dame s'appelle Marie
3. Я живу у друга
J'habite chez un amie
4. Я плачу в кассу?
Est-ce que je regle a la caisse?
5. Я забыл фотографию!
J'ai oublie une photo
Заполните пропуски
1. Этот господин, эта дама и этот ребенок немцы
Ce monsieur, cette dame et cet enfant sont Allemans
2. Вот Анри и его жена. Как дела?
Voila Henri et sa femme. Comment ca va?
3. Сколько лет этой даме? - Ей пятьдесят лет
Quel age a cette dame? - Elle a cinquante ans
4. Я выполняю свою работу, вот и все
Je fait mon travail, c'est tout
5. Он живет у нас
Il habite chez nous
Комментариев нет:
Отправить комментарий